Различия
Показаны различия между двумя версиями страницы.
Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия Следующая версия | Предыдущая версия | ||
tlpro:ticketland-pro [2022/04/18 11:03] v.nikulachkina |
tlpro:ticketland-pro [2023/09/27 15:59] (текущий) n.zalozin [Спецпродажи] |
||
---|---|---|---|
Строка 484: | Строка 484: | ||
Спецпродажи предназначены для продажи билетов на сайте TL, доступ к которым можно получить только по индивидуальной ссылке от организатора. | Спецпродажи предназначены для продажи билетов на сайте TL, доступ к которым можно получить только по индивидуальной ссылке от организатора. | ||
+ | Для заведения спецпродажи у оператора должен быть доступ к фонду спецпродаж. Если его нет - обратитесь в поддержку Тикетленд. | ||
+ | |||
Видеоинструкция(3мин .52сек): | Видеоинструкция(3мин .52сек): | ||
{{youtube> | {{youtube> | ||
https:// | https:// | ||
Чтобы запустить спецпродажу на мероприятие нужно: | Чтобы запустить спецпродажу на мероприятие нужно: | ||
+ | | ||
1. В программе TLPro выбрать Меню «Управление»-> | 1. В программе TLPro выбрать Меню «Управление»-> | ||
Строка 494: | Строка 497: | ||
3. Заполнить все поля-название, | 3. Заполнить все поля-название, | ||
- | 4. 4.1 На схеме зала выберете нужные места и перенесите спецпродажу. | + | 4. 4.0 Вы должны иметь доступ к фонду спецпродаж. Если его нет, запросите доступ к фонду у техподдержки Тикетленда. |
+ | |||
+ | 4.1 На схеме зала выберите нужные места и перенесите спецпродажу. | ||
4.2 Выберете Вашу спецпродажу, | 4.2 Выберете Вашу спецпродажу, | ||
Строка 520: | Строка 525: | ||
- Ссылка заработает через 30 минут, после заведения спецпродажи и добавления в неё мест | - Ссылка заработает через 30 минут, после заведения спецпродажи и добавления в неё мест | ||
+ | ==== Мультиязычность==== | ||
+ | Описание сервиса | ||
+ | Сервис Мультиязычность в Ticketland Pro предоставляет возможность организаторам мероприятий переводить на другие языки необходимые объекты, | ||
+ | **Что можно перевести: | ||
+ | * - название шоу | ||
+ | * - название схемы зала | ||
+ | * - название секций | ||
+ | |||
+ | **Как найти сервис** | ||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | - Зайти в Ticketland Pro (https:// | ||
+ | - В левой части экрана найти пункт меню «Управление» и перейти | ||
+ | - В открывшимся подменю найти кнопку «Мультиязычность» | ||
+ | Или перейти по ссылке https:// | ||
+ | |||
+ | **Описание главной страницы** | ||
+ | {{: | ||
+ | На главной странице можно увидеть все объекты, | ||
+ | |||
+ | 1. Нажимая на кнопку «Настроить языки»(1) можно выбрать необходимые языки для перевода. | ||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | 2. В колонке «Языки перевода» название языка подсвечено определенным цветом. Цвет языка обозначает статус заявки. Подсказка о статусах можно найти над таблицей (2). | ||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | * Серый | ||
+ | * Желтый - «На модерации» - заявка была создана в юзером в Tl Pro, но еще не обработана модератором. | ||
+ | * Зеленый - «Переведено» - заявка была создана и одобрена модератором. | ||
+ | * Красный - «Отклонено» - заявка была создана и отклонена модератором. | ||
+ | |||
+ | 3. Также на главной странице модерации предусмотрен поиск. | ||
+ | Искать объект можно на русском и английском языках, | ||
+ | |||
+ | 4. Также на главной странице можно выводить нужное количество строк (5, 10, 20, 50, 100) и перемещаться между страницами с помощью кнопок |< < > >| | ||
+ | |||
+ | |||
+ | **Страница редактирования** | ||
+ | {{: | ||
+ | Чтобы перейти к редактированию, | ||
+ | Страница редактирования заявки на перевод шоу будет выглядеть так: | ||
+ | {{: | ||
+ | - Под заголовком объекта находятся несколько вкладок (1). Количество вкладок зависит от количества языков, | ||
+ | - Слева находится название сущности, | ||
+ | - Справа находится поле для перевода выбранной сущности на нужных язык (3). | ||
+ | - Внизу страницы находятся кнопки «Сохранить перевод», | ||
+ | Для редактирования заявки на перевод схемы зала страница будет выглядеть немного иначе: | ||
+ | {{: | ||
+ | Вместо левой колонки с русским текстом каждое поле уже подписано. При наличии большого количества секций такой вид формы поможет не перепутать поля для заполнения. | ||
+ | Если нужно перевести не все поля, а какую-то часть, тогда заполненные поля после отправки на модерацию будут находиться выше незаполненных. | ||
+ | |||
+ | Еще одна особенность страницы редактирования – информация об организаторе мероприятия, | ||
+ | Если заявка была отправлена модератором, | ||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | **Как можно управлять заявками** | ||
+ | |||
+ | **I. Создание новой заявки** | ||
+ | |||
+ | Если вам нужно создать новую заявку: | ||
+ | - Найдите объект для перевода на главной странице Мультиязычности | ||
+ | - Перейдите на страницу редактирования, | ||
+ | - На странице редактирования выберете вкладку с нужным языком для перевода | ||
+ | - Заполните нужные поля для перевода. Поля для заполнения являются необязательными. Вы можете выбрать любые. Пустые поля будут заполнены русским текстом. | ||
+ | - Нажмите кнопку «Сохранить перевод». Заявка получит статус «На модерации». | ||
+ | {{: | ||
+ | 6. Дождитесь ответа модератора. | ||
+ | |||
+ | Важно! В тексте заявки нельзя использовать капслок, | ||
+ | Если модератор отклонит заявку, | ||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | Если перевод был одобрен, | ||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | **II. Обновление заявки** | ||
+ | |||
+ | Заявку на перевод можно изменить в любое время с любым статусом модерации. | ||
+ | - | ||
+ | - | ||
+ | - | ||
+ | |||
+ | В этом случае заявка снова окажется в статусе «На модерации» и не попадет на витрину, | ||
+ | Важно! Рядом с полем есть крестик для быстрой очистки. Если поле однажды было заполнено и отправлено на модерацию, | ||
+ | {{: | ||
+ | **Если нужно удалить лишние поля из заявки: | ||
+ | - | ||
+ | - | ||
+ | - | ||
+ | - | ||
+ | Заявка снова окажется в статусе «На модерации» и не попадет на витрину, | ||
+ | |||
+ | **III. Удаление заявки** | ||
+ | **Вы можете удалить заявку НАВСЕГДА в нескольких случаях: | ||
+ | |||
+ | * - если новая заявка находится в статусе «На модерации» | ||
+ | * - если новая заявка была отклонена | ||
+ | |||
+ | Для этого нужно нажать кнопку «Удалить заявку». Заявка будет в статусе «Не переведено». | ||
+ | В случае, | ||
+ | * - заявка уже однажды была одобрена | ||
+ | * - Заявка была одобрена и отклонена после обновления | ||
+ | | ||
+ | |||
+ | **IV. Создание заявки модератором** | ||
+ | |||
+ | Пользователь организации имеет возможность перевести шоу, свою площадку и схемы своей площадки. Если площадка ему не принадлежит, | ||
+ | |||
+ | **Инструкция по подключению мультиязычного фрейма на сайте организатора** | ||
+ | 1. Пример базового скрипта вызова фрейма: | ||
+ | < | ||
+ | var TLConf = { | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | }; | ||
+ | var script = document.createElement(" | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | 2. Для вызова фрейма Ticketland.ru с учетом конкретного языка сайта организатора, | ||
+ | Доступные языковые префиксы: | ||
+ | |||
+ | '/ | ||
+ | '/ | ||
+ | |||
+ | 3. Пример конфига для | ||
+ | var TLConf = { | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | }; | ||
+ | |||
+ | Пример конфига для | ||
+ | var TLConf = { | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | }; | ||
+ | |||
+ | Ключевым является фрагмент ссылки, | ||
+ | |||
+ | var TLConf = { | ||
+ | | ||
+ | }; | ||
==== Абонементы==== | ==== Абонементы==== | ||
Строка 547: | Строка 702: | ||
{{ : | {{ : | ||
---- | ---- | ||
+ | |||
+ | ====Акции и промокоды==== | ||
+ | |||
+ | Создание или редактирование акций с промокодомами происходит в личном кабинете TL Pro https:// | ||
+ | После авторизации в меню справа выберите пункт Управление (1), затем «Акции и промокоды» (2). Откроется страница управления промокодами. | ||
+ | Новую акцию можно создать, | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | === На странице создания новой акции заполните поля: | ||
+ | |||
+ | 1) Название акции | ||
+ | 2) Выберите тип скидки и 3) заполните значение: | ||
+ | - фиксированная цена | ||
+ | - скидка в процентах (не может быть >99%) | ||
+ | - скидка в рубля | ||
+ | |||
+ | 4) Выбирите тип промокода | ||
+ | 5) Акцию сделать активной сразу или после заполнения сохранения всех полей. | ||
+ | |||
+ | | ||
+ | |||
+ | 6-7) Выберите дополнительные условия работы промокода: | ||
+ | |||
+ | - ограничение по дате действия | ||
+ | - ограничение по цене билета | ||
+ | |||
+ | 8) Выберите витрины, | ||
+ | |||
+ | Сейчас можно выставить запрет на работу промокода для всех агентов организатора. В дальнейшем планируется расширить функционал: | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 9) Создайте любое количество промокодов, | ||
+ | |||
+ | 10) Сохраните новые промокоды и нажмите «Создать акцию» | ||
+ | |||
+ | | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Новая акция появится в на странице «Акции и промокоды». | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | ====Использование промокодов в external api ==== | ||
+ | |||
+ | Чтобы ваш агент имел возможность продавать билеты с использованием промокода, | ||
+ | |||
+ | 1. Реализовать методы работы с промокодами на тестовой среде. | ||
+ | |||
+ | 2. Получить боевые ключи, также написав в службу поддержки | ||
+ | |||
+ | Пример данных для подключения: | ||
+ | |||
+ | { | ||
+ | " | ||
+ | " | ||
+ | " | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | === При создании промокодов организатору стоит принять во внимание следующие случаи:: | ||
+ | |||
+ | 1. При создании промокода с максимальной скидкой в 99%, заказ создастся при любой цене билета. | ||
+ | |||
+ | **Пример: | ||
+ | |||
+ | 2. При использовании промокода с фиксированной ценой = цене билета – заказ создается. | ||
+ | |||
+ | **Пример: | ||
+ | |||
+ | 3. При использовании промокода с фиксированной ценой > цены билета – заказ НЕ создается. | ||
+ | |||
+ | **Пример: | ||
+ | |||
+ | 4. Если в заказе есть билеты, | ||
+ | |||
+ | **Пример: | ||
+ | |||
+ | 5. При использовании промокода в рублях >= цене билета - заказ создается. | ||
+ | |||
+ | **Пример: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
Строка 595: | Строка 837: | ||
* сохранение в PDF; | * сохранение в PDF; | ||
* сохранение в Excel; | * сохранение в Excel; | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | |||